- のこらず
- [残らず] (⇒ぜんぶ )without exception[all などを伴った(代)名詞を修飾して] 残らずevery last [single] one (of O)《やや略式》(…の)どれもこれも, 残らず《◆ every one の強調形》to a man =to the last man1人残らず∥ They agreed to a man. 彼らは一人残らず賛成した.¶その少年は衣類を~カバンに詰め込んだThe boy crammed all his clothes into the bag [the bag with all his clothes].¶家屋は~洪水にさらわれたAll the houses were swept away by the flood.¶ビルは話を~伝えてくれたBill communicated the whole story to me. 《◆×Bill communicated me the whole story. とはしない》¶彼女はうっ積した感情を~吐き出したShe discharged every one of her pent-up emotions.¶反対を唱えるメンバーを一人~排除するroot out members of the opposition.残らず
all
entirely
completely
without exception* * *のこらず【残らず】( ⇒ ぜんぶ )without exception[all などを伴った(代)名詞を修飾して] 残らずevery last [single] one (of O)《やや略式》(…の)どれもこれも, 残らず《◆ every one の強調形》to a man =to the last man1人残らずThey agreed to a man. 彼らは一人残らず賛成した.
¶その少年は衣類を~カバンに詰め込んだThe boy crammed all his clothes into the bag [the bag with all his clothes].¶家屋は~洪水にさらわれたAll the houses were swept away by the flood.¶ビルは話を~伝えてくれたBill communicated the whole story to me. 《◆×Bill communicated me the whole story. とはしない》¶彼女はうっ積した感情を~吐き出したShe discharged every one of her pent-up emotions.¶反対を唱えるメンバーを一人~排除するroot out members of the opposition.* * *のこらず【残らず】all; wholly; entirely; all through; exhaustively; without exception; without holding anything back. [=ことごとく]●一人残らず ⇒ひとりのこらず
・一銭も残らず to the last penny [《米》 cent]
・残らず打ち明ける make a clean breast of 《a matter》; make a complete [full] confession; hold nothing back; 《口》 come clean.
●君の知っていることを残らず聞かしてくれ. Tell me everything you know about it.
・彼は残らず食べた. He ate it all (up) (and left nothing). | He didn't leave a crumb.
・本は残らず古本屋に売ってしまった. I've sold every (single) one of my books to a secondhand bookseller.
Japanese-English dictionary. 2013.